Выпускники и родители возмущены вопросами по истории на ЕГЭ по английскому языку
Родители выпускников 2026 года выразили недовольство заданиями на ЕГЭ по английскому языку. По их словам, на экзамене присутствовали вопросы, которые проверяли не столько владение языком, сколько знание истории и обществознания, что привело к потере баллов.
Отец выпускницы Александр рассказал, что детям с высоким уровнем знания языка дали низкие баллы из-за неверных или неполных ответов на исторические вопросы. Он назвал ситуацию беспрецедентной и заявил, что создатель заданий, по его мнению, саботировал показатели ЕГЭ.
Редакция провела опрос среди выпускников и их родителей. Мнения разделились: одни считают вопросы не слишком сложными, другие называют ситуацию несправедливой и указывают на потерю баллов.
Дарья отметила, что вопросы по истории и культуре России и стран изучаемого языка действительно могут встретиться в ЕГЭ, особенно в разделе "интервью", и за фактическую ошибку могут снизить балл, хотя потерю она назвала несущественной. Она добавила, что о такой возможности все заранее знают, и посоветовала заранее изучать информацию о праздниках, особенно патриотических.
Преподаватель английского Елизавета возразила, что выбор исторических фактов стал сюрпризом: вопросы про День народного единства и Бородино никто не ожидал. Она уточнила, что такие темы встретились в основном в письменной части, где главная сложность — уложиться в лимит слов, что трудно без специальной лексики. По ее словам, к таким обсуждениям почти никто не готовился, так как раньше спрашивали о распространенных праздниках.
Другой читатель возмутился, что ЕГЭ по английскому должен проверять знание языка, а не истории Руси.
Юлия рассказала, что у ее дочери, сдававшей английский, история в заданиях была не самой большой проблемой. Она пожаловалась на несоответствие темы задания и картинок в устной части: тема "веселое времяпрепровождение с друзьями", а на картинке были мужчина, женщина, девочка и малыш, которых трудно назвать друзьями. Кроме того, она сообщила, что за устную часть дочь получила ноль баллов без каких-либо комментариев, а сроки апелляции почти совпали со сроками пересдачи, что не оставило времени выяснить причины.
Дарья предположила, что это системный сбой, напомнив о случае 2018 года, когда многие выпускники получили ноль баллов за эссе по идиотской причине, и им ничего не исправили. Она рассказала, что на апелляции ей сказали, что могут объяснить снижение баллов, но слушать не будут и результаты пересматривать не собираются, причем из всей комиссии английским, по ее мнению, владел только один человек.
Ирина поделилась историей подруги своей дочери, которой попался вопрос про праздник 4 ноября. Репетитор спросила после экзамена про Минина и Пожарского, и за отсутствие упоминания о них сказали "минус тебе". В итоге выпускница набрала только 70 баллов, хотя готовилась с первого класса, хорошо знает язык и рассчитывала на бюджет. Также были вопросы про Бородино с датами, про 12 июня и подобное.
Мария написала, что тема 4 ноября с Мининым и Пожарским была у многих, и за это задание дали ноль баллов.
Наталья сообщила, что ее вариант включал задания уровня С2, которые не преподают в школе, и вопросы по истории, которые сложно объяснить на английском. Она назвала вариант с 4 ноября "суперкомбо": два задания, по ее мнению, были написаны искусственным интеллектом, дети не поняли, что от них требуется, за них должны были дать много баллов, а одно задание содержало опечатку. Она предположила, что кто-то из составителей веселился.
Александра рассказала, что ее дочери также попалась тема Дня народного единства и слова уровня С2, не входящие в школьную программу. Многие одноклассники не набрали баллов для поступления в вуз, так как готовились к английскому, а не к истории на английском. Среди тем были Бородинское сражение, День памяти и скорби и другие.
Юлия предложила проверить составителей вопросов, способны ли они сами ответить на них, и отметила, что вопросы по истории не имеют отношения к оценке знания английского. Она сравнила это с проверкой формул по химии и правильности перевода.
Евгения вступилась за выпускников, заявив, что многие взрослые сами не смогут рассказать на русском о событиях Смутного времени, а от детей требуют объяснений на английском.
На сайте Рособрнадзора, где публикуют информацию о стобалльниках, нет ни одного сообщения о выпускниках, сдавших ЕГЭ по английскому на максимальный балл.
Репетитор и руководитель тьюторского центра Наталья Певнева отметила, что ситуация вызвала сильную реакцию. Она призналась, что для нее стало неожиданностью включение вопросов по истории российских праздников, так как не многие дети, сдающие английский, глубоко интересуются историей России. По ее словам, ее ученики испытали шок после экзамена.
Певнева пояснила, что тема российских праздников сама по себе не является невозможной, так как экзамен включает темы культуры, традиций и общественной жизни. Однако она подчеркнула, что ЕГЭ по английскому должен в первую очередь проверять уровень владения языком, а не глубину знаний по истории. Она считает подобные задания допустимыми, если ответ можно вывести из текста или общего кругозора, а не из точного знания конкретного факта. Если же без исторической детали задание выполнить невозможно, нагрузка выходит за рамки предмета. По ее мнению, тема российских праздников справедлива только при условии, что она проверяет языковые навыки, а не превращает экзамен в проверку знаний по истории России.